相关海外 > 海外风俗
     
  为什么要学中文?

许多在美国的华人父母,最忧心的是孩子的数典忘祖,孩子竟然会问出这种话:“为什么一定要吃中国菜?为什么要上中文学校?”一连串的认同问题,听得爸妈心惊不已。


问题是父母有时也说不出一套比较能服人的道理,有的只会说:中国人受了不少苦难,五千年文化受过多少摧残,如果这一点没有让“小二世”感动,就开始讲自己的童年有多苦,如何从艰困中走出来,混到今日能提供孩子丰衣足食的生活,再加上:“你爷爷更可怜,他不但参加过8年抗战,还逃过难。”但就是说不清家族凝聚的意识以及孩子学中文的关系。
听得似懂非懂的ABC

(American born Chinese的简称,指在美国出生的华人)模糊地觉得,他对上一代的受苦要负责任,眼睛开始迷茫起来:“噢,就是这个原因?我必须维持中国传统?但我不想吃苦,不想管那些中国事情。”

“孩子啊,你很聪明,我告诉你,我们中国人在美国,永远是黄皮肤黑头发,你没有读过前一阵子华尔街日报的一篇报道吗?80%在美国的中国人,还是认为自己是中国人,看中国报,吃中国饭,和中国人来往,你可不能当那20%的例外啊!”

问题是孩子觉得现在的日子就过不下去了。周末的时间被笨笨的中文学校占据了,不能打球不能参加美国学校的活动,是很遗憾的事情。
误听误说笑话多

在陪孩子学中文的路上,许多家庭都经历过又好气又好笑的事情,中文学校的老师收集了一箩筐孩子遣辞造句的怪话。

教造词造句时,一个“发”字,他们能造出“发明”和“发现”的词,接着是“我爸爸发现了我妈妈,发明了我。”这样的句子也算是有创意的了。要他们用“一直”造句,说的是:“我一直是一个人。”算对还是算错?“陆陆续续”造成:“天黑了,我的爸爸陆陆续续地回来了。”“今日公休”孩子说是“今天是祖父休息的日子”,问他们说如果店门口贴的广告写的是:“本店名菜是北京烤鸭,这个店里卖的是什么?”还有孩子回答说是:“宠物店。”

“辣妹处处香”

年年难过年年过,在与孩子学中文的拉扯中有输有赢,有可能养出了一些外黄内白的香蕉(即香蕉人,指皮肤是黄的,骨子里却已是白人社会一员的华人),但许多父母还是传来捷报,说高兴的是孩子大到自己能思考、会认同的时候,寻根成为父母最喜欢听到的话题,到了大学想选修中文,交同文同种的朋友,Asia Studies(亚洲文化)能引起他们的兴趣。

一位上柏克莱大学的孩子,中文不怎么好,能听懂,但大字没认得几个,文言和成语方面比较差,常常有麻烦,却被分配和一个台湾来的中国孩子住,有一天母亲接到他的电话说:“妈妈,刚才我的室友约我出去玩,我说明天要考试不能和他出去,他说了一句什么成语我听不懂,好像是说我Rotten Melon,是不是骂我的意思?”

解释了当时的情况,妈妈总算弄懂原来孩子的室友只是说他:“你要把书念得滚瓜烂熟不成?”并没有骂人的成分在内,经过了这样的尴尬误会,孩子觉得他应该去选修中文,才不至于把“武则天”听成是百货公司打五折的日子;把“不白之冤”想成是黑人受了冤枉;把“口若悬河”认为是一面说话一面喷口水;把“绝代佳人”误会成没有生孩子的美人;把“雪霁天晴朗,腊梅处处香”唱成“辣妹处处香”。

东学一点西凑一些,每个ABC成长的过程中,都抵不过父母的坚持,多少能说一些中文,如果再经过认同寻根,能背李白的“床前明月光”,低头思起爸妈的华夏故乡,已经让父母十分安慰了。



 
daxin.net 大信网络服务中心 2002(C) 地址(Address):
中华人民共和国吉林省延吉市光明街4号 大信海外交流有限公司